|  ДАЙТЕ ЖАЛОБНУЮ КНИГУ — Кинокомедия — Киностудия МОСФИЛЬМ (1964) (стр.-2) продолжение - съёмочная группа - в ролях)
Статья под цифровой редакцией подготовлена: Орловым Геннадием Викторовичем (08.11.1965) — Советским выдающимся публицистом СССР — Прозаиком СССР — Историком СССР Страницы:     [01]     [02] — А я вот не могу больше ждать.— Охотно верю.
 — Вы знаете очень важный разговор с редактором.
 — У-гу.
 — Таня я ведь никуда не уезжаю остаюсь в Москве, так что мы с вами потом обо всём договоримся.
 — Спасибо Юра.
 — До свидание Иван Ильич, счастливого пути.
 — Спасибо Юрий Василич, до свидание Юрий Василич,
 — Тань встречай меня через неделю я тебя очень прошу.
 — Это что вы сами всё придумали.
 — У-гу.
 — Товарищ директор нас вдохновила.
 
  — Значит вы вот так представляете себе новый Одуванчик. — Как видите всё будет легко, современно и удобно, много воздуха света и средств на реконструкцию потребуется самые минимальные и ребята обещали сделать всё своими руками.
 — А времени на это сколько потребуется.
 — Ну думаю не много месяца полтора, два.
 — Да нет что вы гораздо меньше.
 — Да нам стоит тогда взяться и тогда всё.
 — Поздравляю, замечательно просто замечательно.
 — Спасибо.
 — Это здорово, а верно, это же красиво, вот молодёжь а-а, растущая, думающая, ищущая, молодцы ну просто молодцы. Значит так, вы мне пока эскиз оставьте, я тут эго кое-кому покажу. Ну что же ещё раз большое вам спасибо, будьте здоровы.
 — До свидание спасибо, до свидание.
 — А вас товарищ Шумова попрошу задержаться.
 — Ну я пошёл Иван Семёныч.
 — Будь здоров.
 — Присаживайтесь пожалуйста.
 — Так вот товарищ Шумова, это всё наше прекрасное завтра, а мы поговорим про наше прекрасное сегодня. Что у вас в Одуванчике твориться, вы иногда книгу жалоб читаете?
 — Самых последних произведения я ещё не читала.
 — А зря, вот пожалуйста: Свой культурный досуг я люблю проводить в ресторане Одуванчик, всё здесь не плохо, и богатое меню, и красивая обстановка мебели и вежливое обслуживание со стороны официантки Клавдии Раскоповой.
 — Я её вчера уволила.
 — Да. Но с приходом нового руководства в лице товарища Шумовой всё изменилось в худшую сторону, в работе персонала появилась нервность, что плохо отражается на нас посетителях, прошу срочно принять меры. Академик и подпись.
 — Разрешите?
 — Пожалуйста.
 — Но я не думаю, что это писал академик, максимум член-корреспондент.
 — Почему вы так считаете?
 — Ну хотя бы по тому, что слово меню он пишет через (И) миню, но это не важно я вас слушаю.
 — Так вот товарищ Шумова картина такая, сотрудники на вас обижаются, в газете на вас критикуют, посетители недовольны, а может нам и в правду лучше с вами расстаться?
 — Так вы меня хотите уволить?
 — Ну зачем же так сразу уволить, но придётся.
 — Почему же вы сразу с этого не начали? Зачем вы целый час задавали вопросы, смотрели, восхищались.
 — А мне интересно было.
 — Ах вам было интересно?
 — Да, очень интересно. Действующие предприятие, дающие прибыль, закрыть на два месяца пока вы будите там эту свою самодеятельность городить.
 — Знаете вы кто?
 — Товарищ Шумова, я бы вас попросил. Уберите это хозяйство.
 — Я поняла, чем вы занимаетесь в этом кабинете, вы не сидите без дела, нет вы делаете всё, что бы ничего не делать. Если это прекрасное завтра, то вы ужасное вчера.
 — Когда она меня уволила, я ни вот столечко не переживала я знала, что правда победит.
 — Это точно.
 — Прихожу в трест к Постникову, говорю меня уволили, как услышал аж весь белый стал. За что ж тебя так обидели? Я слово не могу сказать, сижу и плачу, и он поверишь сидит и почти плачет.
 — Но потом чего?
 — Восстановил.
 — Ну правильно, а то ей волю дай она лучших работников разгонят. У чёрт опять из-за них со счёту сбилась, но есть же свой оркестр, мало ей, студентов откуда-то приволокла.
 — Модернисты.
 — Эй вы артисты скоро вы кончите?
 — Зачем вы кричите, люди репетируют, играют.
 — Они играют, а я работаю, я материально ответственная, мне тоже из-за них под суд идти не охота.
 — Вы напрасно волнуетесь, всё как раз наоборот.
 — Что наоборот?
 — Вот мы работаем, а вы.
 — А я что?
 — А мы что?
 — Семён объясни.
 — Спокойней Зина.
 — Гляжу на вас молодые люди и простаки удивляюсь, как вы с женщиной разговаривайте. Нахалы вы все, лабухи, охламоны.
 — Татьяна Санна можно вас на минуточку.
 — Здравствуйте.
 — Привет.
 — Я песню сочинил, можно мы с ребятами покажем её вам.
 — Композитор, трубадур.
   Добрый вечер — а что это значит?Значит — день был по—доброму начат,
 Значит — день был по—доброму прожит,
 Он умножит счастливые дни.
 Он принес нам хорошие вести,
 Подарил нам улыбки и песни.
 Мы как друга его проводили,
 И уже зажигает огни
  Добрый город,
 Добрый город,
 Добрый город зажигает огни.
   — Вот и всё дальше пока и текста нет.— Очень мне нравится песня, очень хорошая.
 — Это не окончательный вариант мы дальше будем работать над ним.
 
  — Ну вот это наш объект. Место приложения наших физических, а также умственных сил. — Да видимо много здесь придётся сокрушить.
 — работёнки будь здоров.
 — Здрасти Татьяна Санна.
 — Здрасти.
 — Ребят знакомьтесь это наш хозяин.
 — Вот мы и пришли Татьяна Александровна.
 — Ребят начинайте.
 — Как начинайте, вот прямо сейчас?
 — Ну конечно.
 — Нет ребята — это надо подождать.
 — Что ждать Татьяна Санна проект одобрен и нашим начальством и вашим, ну помните как его.
 — Постниковым.
 — Ну конечно, помните он нам руки жал.
 — Жал ведь Тамара.
 — Жал вот эту.
 — А деканате мы договорились нам эту работу зачтут как производственную практику.
 — Нет ребята я конечно понимаю мы с вами условились, но я не знаю это надо как-то согласовать.
 — Да что согласовывать Татьяна Санна вы не беспокойтесь мы здесь нечего ломать не будем.
 — Мы только всё лишнее уберём.
 — Василь Василич Караул, студенты шуруют.
 — Господи, что ж делается то поспать не дадут, матушки ай, яй, яй, отдай абажур
 — А-а-а-а.
 — Оё-ё-ё-ё-ё.
 — Товарищ Постников говорит Кутайцев из Одуванчика.
 — Кошмар.
 — Что здесь происходит?
 — Перекур.
 
  — Товарищ Кутайцев прошу принять дела у бывшего директора ресторана Шумовой, пойдём отсюда. — Юра ты в редакции будешь, слушай-ка сегодня в номере стоит по следам наших, верней твоих выступлений, да по поводу твоего фельетона. Ну критику признали правильной, а её сняли с работы.
 — Что ж вы так поторопились. Снять человека с работы это самое лёгкое, а не лучше было поддержать работника протянуть так сказать руку.
 — У нас руки делом заняты, нам их некогда протягивать.
 — Но пойми те же ломка старых, ну скажем не лучших традиций.
 — Это не ломка традиций Юрий Василич, это ломка государственного имущества, самоуправство.
 — Она способный человек, я уверен она сможет себя показать.
 — Возможно, пусть показывает в другом месте, посмотрим, но это дело второе, а сейчас я вам прямо скажу. Благодарю от всей души.
 — За что же это?
 — Благодарю за помощь.
 — Ну положим Шумову то уволили без моей помощи, так сказать обошлись своими силами, вместо того чтобы.
 — Извините я вас перебью. А где же логика Юрий Василич? Вы же сами писали о Шумовой, упрекали её в равнодушии, в отсутствии инициативы, как же это у вас получается. Вы умный человек известный журналист и вдруг сейчас вы сами себе противоречите. Конечно же я понимаю она женщина интересная и всё такое, все мы люди, в общем вы понимаете, но работа есть работа, и тут мы должны всё отбрасывать всё лишнее.
 — Ах так.
 — Да-да.
 — Вот, вот, я вам так скажу молодой человек, печать это самое острое наше оружие. Вы поняли мою мысль.
 — Да-да.
 — Не знаю, как вы, а я получаю большое удовольствие, когда читаю эти заметки. До свидание молодой человек.
 — Спасибо за чуткость, но это я уже читала. С некоторых пор я выписываю вашу газету.
 — О-о, а что вы здесь делаете?
 — Я, я то здесь живу, а вот вы что здесь делаете?
 — Так э.
 — Портите государственное имущество, смотрите Юра за это между прочим людей с работы снимают.
 — Я знаю, вы очень огорчены Тань.
 — Ну если честно, то очень.
 — Что ж мне теперь делать?
 — Вам, а почему вам?
 — Ну как, из-за меня всё это, я же заварил всю эту кашу.
 — Ой Юр бросьте.
 — И главное на днях я улетаю.
 — Куда?
 — Сахалин, Командоры, Курильские острова, Камчатка, в общем командировка от редакции.
 — Так это же очень интересно почему же вы так говорите будто не хотите лететь.
 
  — Но это на долго месяца на три. А до отъезда надо бы успеть кое-что сделать. Да я сегодня был у Постникова. — Зачем?
 — Но я пытался.
 — Зачем вы к нему пошли я же вас об этом не просила, но надо же знать этого человека. После вашего визита он мог подумать чёрт-те что.
 — Он и подумал.
 — Ну знаете спасибо.
 — Таня.
 — Большое спасибо. Извините мне надо в магазин.
 — Юрий Василич какая встреча.
 — Здрасти.
 — Дежурим?
 — Да вообще-то говоря я так сказать.
 — Ну понятно,
 — А где Татьяна? Прилетаю сегодня из Риги и никто меня не встречает, звоню ей на работу, там отвечают что-то не вразумительное, приезжаю к ней домой и кого я вижу?
 — Она в магазин ушла.
 — Смотрите-ка вы всё знаете, ну как у неё дела вообще, вы ведь наверное в курсе?
 — В курсе. Её уволили.
 — Ну да, зайдём поговорим, расскажите.
 — Знакомый дворик, по-моему здесь с вами как-то выступали, так с какой формулировкой говорите её сняли. Освободить как не обеспечивавшую руководство. Ну нет этот номер у них не пройдёт.
 — Забьём сейчас Абрам Семёныч спустится.
 — Мы не играем.
 — А может в шашки сыграем?
 — И в шашки тоже.
 — А жаль.
 — Вот что Юрий Василич, большое вам спасибо, вы даже не понимаете, как вы мне помогли. Формулировочку в приказе мы изменим это ясно, а вообще всё сложилось очень удачно.
 — Интересно это в каком же смысле.
 — Видите-ли я пригласил Татьяну на работу к себе и теперь благодаря вам в Москве её ничего не задерживает. Так что через недельку мы с ней сядем в самолёт и как говорится ту-ту.
 — Понятно, а что она решила?
 — Это я решил, я.
 — Виноват.
 — Но вам же сказали, что мы не играем.
 — У вас закурить не найдётся? Хоть что-нибудь, беру две одна для Абрам Семёныча.
 — Юрий Василич я ведь хочу, чтобы вы меня правильно поняли.
 — Ну мне кажется я вас понял так как вы и хотели.
 — Ну и хорошо.
 
  — Виноват может в дурочка. — В дурочка это уже без меня.
 — А-га он имел ввиду Абрам Семёныча.
 — Эгоисты.
 — Николай Иванович здравствуйте!
 — А-аа товарищ Шумова здравствуйте.
 — Вы уходите?
 — А вы ко мне?
 — Да, я хотела, мне всего на пять минут Николай Иванович.
 — На пять минут, как же нам быть, я тут на ярмарку собрался.
 — Знаете, что если вы не возражаете поедемте вместе, по дороге и поговорим.
 — Спасибо.
 — Пожалуйста.
 — Василий Фёдрыч на ярмарку.
 — Добрый день.
 — Здравствуйте.
 — Татьяна Александровна дома?
 — Нет её нет, но она скоро придёт, вы можете подождать прошу вас проходите.
 — Спасибо.
 — Привет.
 — Здравствуйте.
 — Простите, а вы?
 — Юрий Васильевич Никитин. Ну помните мама я вам рассказывал? Журналист тот самый.
 — Прошу вас проходите.
 — Да нет вы знаете я сегодня уезжаю, так что в общем у меня нет времени.
 — Далеко уезжаете?
 — Далеко.
 — Надолго?
 — Надолго.
 — Профессия у них такая, ездят летают, жизнь полна неожиданности
 — Совершенно правильно заметили, извините.
 — Простите может что-нибудь передать?
 — Собственно, что передавать, впрочем передайте ей мои поздравления, до свидания.
 — Вы понимаете Николай Иванович.
 — Да.
 — Для того что бы строить новые, иногда надо ломать старые.
 — Ну вполне прогрессивные мысли, но зачем же так своевольничать?
 — А что я должна была делать, писать бумажки, собирать резолюции и на всё это тратить годы.
 — Конечно я погорячилась с перестройкой.
 — А значит Постников прав.
 — Самое печальное, что Постников всегда прав.
 — Но не всегда. Но вообще Постников большая сила. У нас пока ещё много Постниковых.
 — Милый человек извини, что потревожила, пальто мне надо купить.
 — Ну и что же.
 — Дочка моя люба замуж вышла и уехала с мужем. А зять мой много денег получил, денег прислал пишет – мама купи себе чего-нибудь, Любе подарок, а мне пальто демисезонное, модное.
 — Я не вполне понимаю.
 — Вот я гляжу и удивляюсь фигура у тебя в аккурат как у него, у Коли у зятя моего. Сделай одолжение милый зайдём в палатку я на тебе пальто прикину.
 — Ну что ж пойдём.
 — Пойдём родной.
 — Слушаю вас.
 — Пальто мне надо вот на него.
 — 56, 3-ий рост.
 — Может вы мне поможете?
 — У нас самообслуживание.
 — Ага понятно.
 — В самый раз.
 — Какого же оно цвета?
 — Цвет самый ходовой – булыжный, вся Москва носит.
 — А у вас есть что-нибудь получше?
 — Я спрашиваю, у вас есть что-нибудь получше?
 — Если бы было дал бы.
 — Что такое в чём дело?
 — Кто вам дал это пальто?
 — Вот этот товарищ.
 — Ай, яй, яй уйди.
 
  — Простите пожалуйста, забери эту устаревшую модель, случайно завалявшуюся здесь. Простите пожалуйста, это молодой начинающий продавец, ученик, уйди. Простите пожалуйста, сейчас всё будет в порядке. Бабусенька садитесь, садитесь девушка, одну минуточку уважаемый покупатель. — Ну и ну.
 — Прошу, это наш товар.
 — Вот это другое дело.
 — Правда ведь.
 — Да.
 — Бабусенька как вам.
 — Хорошо, это хорошо, это подходяще.
 — Можно выписать?
 — Да, можно
 — Можно, можно.
 — Пожалуйста.
 — Пожалуйста на контроль, сейчас мы вам всё завернём в лучшем виде культурненько. Деньги платить вот сюда, пожалуйста бабусенька. Благодарю за покупку. Заходите к нам уважаемые покупатели, мамашенька будьте здоровы, добро пожаловать.
 — Спасибо тебе дружок, спасибо.
 — Привет жене, дочке внучке.
 — Сынок дорогой спасибо тебе за помощь.
 — Пожалуйста мамаш.
 — спасибо тебе девушка.
 — Спасибо до свидания.
 — А-аа, вот если бы все так работали, хорошо бы было.
 — Да хорошо. Николай Иваныч вот я вам хотела рассказать, что происходит в Одуванчике.
 — Поди-ка сюда, что ты перед ним рассыпался.
 — А как же.
 — Что он тебя отблагодарил что ли?
 — Да ты знаешь кто это был та.
 — Нет.
 — Ну и лопух, начальство надо знать в лицо.
 — Мама.
 — Па-ра, па-па-рам.
 — А я ей купил билет в кино, пам па-рам, пам-па… Татьяна Александровна прошу вас.
 — Это в честь чего?
 — Был сегодня у Постникова.
 — А я тебя просила об этом.
 — Нет не просила, а что было сказано в приказе? Освободить от работы как не обеспечившую руководство, а как теперь будет звучать приказ? Шумову Татьяну Александровну освободить по собственному желанию.
 — По собственному желанию.
 — У-гу.
 — По твоему собственному желанию.
 — У-гу.
 — Ну какая разница Тань.
 — А тебе не кажется, что ты слишком много на себя берёшь?
 — Нет не кажется, Таня.
 — Я буду переодеваться.
 — Пожалуйста.
 — Почему ты всегда сам за меня всё решаешь? Почему ты никогда не спросишь, чего я хочу?
 — А чего ты хочешь?
 — Был он здесь был, забегал наверное попрощаться, сказал что уезжает далеко и надолго. Тань, Тань ну подожди не делай глупости. Таня остановись.
 — Представляю, что бы мне было если всё это я раскидал.
 — Не-е, это ты можешь не сомневаться.
 — А Юрке ты всё прощаешь.
 — Так-то Юрка.
 — Слушай самолёт наверное не улетел.
 — Здравствуй Маш.
 — Ой Танечка заходи, а мы думали, что это Юра вернулся.
 — Юра, а где он?
 — И он улетел, ещё утром не знал, потом позвонили и пошло.
 — Что это за тайный разговор, здравствуйте проходите пожалуйста.
 — Нет, нет я пойду.— Не, не, не, не,
 — Никуда вы не пойдёте, сейчас будем чай пить.
 — Проходите.
 — Проходите.
 — Ой тока извините ради бога я нечего не успела убрать, но сейчас.
 — Помните?
 — Неужели у меня был такой вид.
 — Это ретушь вообще говоря, вы тогда были милы и приветливы вот совсем как сейчас, садитесь.
 — Спасибо.
 — Тенгиз помоги, так.
 — Прошу.
 — Угу.
 — А может с молоком хотите?
 — Нет, нет спасибо.
 — Может музыку послушаем, замечательная запись совсем новый.
 — Ребятки я уезжаю. Машка ты извини я всё раскидал, я очень торопился.
 — Поставь что-нибудь другое.
 — Не надо.
 — Сейчас вы вернулись домой, а я лечу на большой высоте мне отсюда между прочим всё видно, вы сидите и пьёте чай. Ты Маша в своей полосатой кофточке, а Тенгиз в белой майке и моих шлёпанцах. Тенгиз если ты ещё раз возьмёшь мою кисточку для бритья, я отрежу твои усы и сделаю кисточку из них понял. Вообще дорогие мои я ужасно рад, что улетаю, ужасно рад, наверно потому, что ну в общем потому что я занимался всякой сентиментальной ерундой, а моё дело ездить по земле, видеть мир, встречать разных людей, рассказывать об этом, но одним словом счастлива вам оставаться. Это я вас целую, ну передавайте привет всем знакомым.
 — Вот видите Таня вам привет.
 Обо всем, что было на планетеТы читаешь в утренней газете
 И все новости с любого континента
 Шлём в газету мы, корреспонденты.
 Наша должность гонит нас из домаПо маршрутам новым, незнакомым.
 То гостиница, купе или каюта,
 Нет у нас домашнего уюта.
 И куда бы не занёс нас ветер,До всего есть дело нам на свете.
 Лишь любимые порой на нас в обиде,
 Что так долго нас они не видят.
 Мы шагали по пескам пустыни,Дрейфовали на полярной льдине,
 Мы встречались с облаками на Эльбрусе,
 Жизнь такая, в общем, в нашем вкусе.
 Мы встречались с облаками на Эльбрусе,
 Жизнь такая, в общем, в нашем вкусе.
 Журналистская судьба такая Находиться на переднем крае.
 И о том, что приключилось на планете,
 Рассказать в сегодняшней газете.
 — Внимание производится посадка в самолёт Ту-104 вылетающим рейсом четвёртым по маршруту Петропавловск-Камчатский — Хабаровск Омск — Москва— Грузы мои ушли?
 — Специальным рейсом, как слетали?
 — А у нас плохо не бывает, в Усть-Камчатске открыл новый универмаг, с Командор отправил партию котиков. Здрасти.
 — Здравствуйте.
 — Признаться не ожидал вас здесь увидеть.
 — Вы знаете я тоже как-то на это не рассчитывал.
 — Счастливого пути.
 — Счастливо оставаться.
 
  — Привет жене. — Привет жене.
 — Как хорошо, что ты прилетел именно сегодня.
 — Да, а что что-нибудь случилось?
 — Подожди узнаешь.
 — Да чего я рад, что ты вернулся.
 — Странно раньше ты радовался, когда я уезжал.
 — Теперь мы в тебе не нуждаемся, мы переехали к себе.
 — Правда Маш?
 — Правда.
 — О ребят неужели от вас отдохну, щяс приеду домой.
 — Домой ты щяс не поедешь.
 — Это почему же?
 — У-уу.
 — Но ребят, что случилось? Не терзайте меня.
 — Ну что Тенгиз не будем уже его терзать.
 — Не будем.
 — На.
 — Сегодня у вас товарищи торжественный день, вы конечно все читаете газеты, какая сейчас перед нами поставлена задача, всё для блага народа, всё для блага кого.
 — Человека.
 — Молодец Раскопова, молодец, всё для него всё для человека, значит товарищи будем улыбаться всем без
  исключения. Я должен сказать, что товарищ Шумова и товарищ Кутайцев, и мы все товарищи здесь не плохо потрудились, мы здесь ээ это, Татьяна Александровна скажи коллективу пару тёплых слов. — Товарищ Постников пора открывать, времени нет.
 — Не пори горячку Татьяна Александровна, хватит иди.
 — Товарищи мы уже об этом говорили перестройка ресторана — это пол дела, самое главное что бы люди чувствовали у нас хорошо, и что бы им хотелось ещё раз прийти к нам. Они ждут от нас хорошего отношения внимания заботы и вы знаете, мы должны добиться, что бы у них было всегда хорошее настроение.
 — Золотые слова Татьяна Александровна.
 — Клава поди-ка сюда.
 — Давайте работать.
 — Сегодня в зал не выходи.
 — Почему же?
 — Сорвёшься дров наломаешь.
 — Василь Василич яж перевоспитанная, я если надо и улыбнуться могу.
 — Не надо в подсобке сегодня поработаешь, там и улыбнёшься.
 — Пожалуйста.
 — Товарищ Постников пора открывать уже 7-мь часов люди ждут.
 — Подождут, они же не на работе, стоят там отдыхают, вот руководство прибудет, тогда можно и людей пускать.
 — Но вы же сами только что говорили всё для блага человека.
 — Не разводите демагогию товарищ Шумова, я же вам русским языком разъясняю. У нас тут всё новое, а ваши люди понимаешь ворвутся, намусорят и никакого вида не будет. Прибудет руководство и что оно увидит. Не мешайте мне я речь готовлю.
 
  — Павел Кузьмич открывайте двери. Ребята давайте. — Добрый вечер
               Добрый вечер — а что это значит?Значит — день был по—доброму начат,
 Значит — день был по—доброму прожит,
 Он умножит счастливые дни.
 Он принес нам хорошие вести,
 Подарил нам улыбки и песни.
 Мы как друга его проводили,
 И уже зажигает огни
 Добрый город,
 Добрый город,
 Добрый город зажигает огни.
 — Вы, вы мне скомкали всё мероприятие, но я с вами поговорю в другом месте.— Здравствуйте товарищ Постников, а что это вы против течения идёте?
 — Не правильная формулировка, это течение идёт против меня.
 
 Добрый город — а что это значит?
 Значит — в городе дети не плачут,
 Значит — мирное небо над нами
 И шумит на бульварах листва...
 Он годами хотя и не молод,
 Но душою он молод, наш город, —
 Добрым людям, распахнутый настежь!
 Добрый город — родная Москва.
 Добрый город,
 Добрый город,
 Добрый город — родная Москва!
    — Вы знаете, а меня наверное завтра опять уволят. — Прекрасно, а мы начнём всё сначала.
               КОНЕЦ ФИЛЬМА Съёмочная группа фильма — ДАЙТЕ ЖАЛОБНУЮ КНИГУ
 
 
 |  | Фото | Фамилия И.О. |  
 | Авторы сценария |  | Галич (Гинзбург) Александр Аркадьевич |  
 |  | Ласкин Борис Савельевич |  
 | Постановка |  | Рязанов Эльдар Александрович |  
 | Операторы: |  | Мукасей Анатолий Михайлович |  
 |  | Нахабцев Владимир Дмитриевич |  
 | Художник |  | Каплуновский Владимир Павлович |  
 | Композитор |  | Лепин (Лиепиньш) Анатолий (Анатолс) Яковлевич |  
 | Звукооператор |  | Попов Валерий Иванович |  
 | Дирижёр |  | Хачатурян Эмин Левонович |  
 | Костюмы |  | Сатуновская Роза |  
 | Грим |  | Струнцова Ольга |  
 | Монтаж |  | Овсянникова Екатерина |  
 | Текст песен: |  | Галич (Гинзбург) Александр Аркадьевич |  
 |  | Ласкин Борис Савельевич |  
 |  | Рязанов Эльдар Александрович |  
 | Режиссёр |  | Корнеев Алексей Александрович |  
 | Редактор |  | Скиданенко Елена |  
 | Музыкальный редактор |  | Лукина Раиса Александровна |  
 | Ассистенты: |  | Некляева Г. |  
 |  | Идес Арнольд |  
 |  | Шевкуненко Полина |  
 |  | Кислых В. |  
 |  | Одинцов В. |  
 |  | Миллиоти Вадим |  
 | Директор картины |  | Голынский Ефим |  
 | Певец (песни корреспондентов) |  | Лынковский Владислав Брониславович |  
 | Певица (песни корреспондентов) |  | Харабадзе (Куликова) Зоя Марковна |   Актёрский состав фильма — ДАЙТЕ ЖАЛОБНУЮ КНИГУ
 
 
 | Фото | Фамилия Имя Отчество | Роль | Примечание |  
 | В главных ролях: |  
 |  | Борисов Олег (Альберт) Иванович | Никитин Юрий Васильевич | Журналист, корреспондент газеты «Юность» |  
 |  | Голубкина Лариса Ивановна | Шумова Татьяна Александровна | Директор ресторана «Одуванчик» |  
 |  | Кузнецов Анатолий | Кондаков Иван Ильич | Начальник краевого Управления торговли |  
 | В ролях: |  
 |  | Папанов Анатолий Дмитриевич | Кутайцев Василий Васильевич | Заместитель директора ресторана «Одуванчик» |  
 |  | Крючков Николай | Николай Иванович | Начальник Управления торговли |  
 |  | Парфёнов Николай Иванович | Постников Иван Семёнович | Начальник |  
 |  | Гаврилова Татьяна Анатольевна | Распопова Клава | Официантка в ресторане «Одуванчик» |  
 |  | Агапова Нина Фёдоровна | Зинаида | Буфетчица |  
 |  | Зелёная Рина Васильевна |  | Певица в ресторане «Одуванчик» |  
 |  | Сихарулидзе Джемал шотаевич | Тенгиз | Муж Маши |  
 |  | Дроздовская Микаэла Михайловна | Маша | Жена Тенгиза, сестра Никитина. |  
 |  | Суровегина Наталья Александровна | Раечка | Официантка в ресторане «Одуванчик» |  
 |  | Исаева Зоя Алексеевна | Вера | Официантка в ресторане «Одуванчик» |  
 |  | Никулин Юрий Владимирович |  | Продавец |  
 |  | Вицин Георгий Михайлович |  | Заведующий отделом |  
 |  | Моргунов Евгений Александрович |  | Директор магазина |  
 | В эпизодах: |  
 |  | Мондрус Лариса Израилевна | Новая певица в ресторане «Одуванчик» | В титрах Л. Мандрус |  
 |  | Фёдорова Зоя Алексеевна | Екатерина Ивановна | Дворник |  
 |  | Пуговкин Михаил Иванович | Жилец дома | Игрок |  
 |  | Попова Вера Николаевна | Старушка на Ярмарке |  |  
 |  | Ширяев Владимир Георгиевич | Студент Саша |  |  
 |  | Гнилова Людмила Владимировна | Студентка Тамара | Озвучивает Мария Виноградова |  
 |  | Яворский Феликс Леонидович | Журналист в очках | Сослуживец Никитина |  
 |  | Белов Юрий Андреевич | Журналист | Друг Никитина |  
 |  | Балон Владимир Яковлевич | Журналист | Друг Никитина |  
 |  | Чубаров Леонид Архипович | Мирный | Милиционер |  
 |  | Тусузов (Тусузян) Георгий (Геворк) Баронович (Луйспаронович) | Павел Кузьмич | Швейцар ресторана «Одуванчик», в титрах как Е.Тусузов
 |  
 |  | Леньков Александр Сергеевич | Пианист | В титрах как А.Линьков |  
 |  | Ленц Яков Моисеевич | Прохожий | Читатель газеты «Юность» на уличном стенде |  
 |  | Никитина Нина Ильинична |  | Мать Татьяны |  
 |  | Киреев Юрий Ильич | Маркин |  |  
 |  | Алексеева Елизавета Владимировна | Секретарь Постникова | Нет в титрах |  
 |  | Бурлакова Вера | Мамаша с близнецами | Посетительница ресторана «Одуванчик», нет в титрах |  
 |  | Гусев Владимир Михайлович | Участник совещания | Нет в титрах |  
 |  | Рязанов Эльдар Александрович | Главный редактор газеты «Юность» | Нет в титрах |  
 |  | Руднев Борис Викторович | Гитарист | Нет в титрах |  
 |  | Светлани Георгий (Пиньковский Георгий Данилович) | Скрипач | Нет в титрах |  
 |  | Стрелков Серафим Фёдорович |  | Нет в титрах |  
 |  | Юдин Николай Леонидович | Скрипач | Нет в титрах |  
 |  | Гальперин Семён | Аккордеонист | Нет в титрах |  
 
 Награды?     Мифы, события, факты1.    МатериалыОрлов Г.В. «ДАЙТЕ ЖАЛОБНУЮ КНИГУ — Кинокомедия — Киностудия МОСФИЛЬМ (1964)» — (повествование 11.05.2024).    [01]     <<<     [02]     <<< Источникhttps://ussr-cccp.moy.su/index/kultura_i_iskusstvo_sssr/0-31 https://ussr-cccp.moy.su/index/kino_v_sssr/0-68 https://ussr-cccp.moy.su/publ/kinoiskusstvo_sssr/kinokomedii_sssr/kinokomedii_sssr/688-1-0-3623     
 Источник: https://ussr-cccp.moy.su/publ/kinoiskusstvo_sssr/kinokomedii_sssr/kinokomedii_sssr/688-1-0-3623
 |