СССРФлаг СССРДружба народов СССРРеспублики СССРГерб СССРСССРГерб СССРГимн СССРМедали СССРОрдена СССРРубли СССР
СОЮЗ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
Граждане СССР

Категории раздела

Библиотеки СССР [4]
Библиотеки СССР
Ведомственные [2]
Ведомственные библиотеки
Книги СССР [0]
Книги Союза Советских Социалистических Республик
Ленин В.И. [559]
Ленин В.И. Сочинения, Опусы, Труды, Изложения, Повествования.
Научно-технические [2]
Научно-технические
Собрания сочинений [574]
Собрания сочинений СССР,
Техническая библиотека СССР [80]
Техническая библиотека СССР
Техническая литература СССР [73]
Техническая литература Союза Советских Социалистических Республик
Технические книги СССР [72]
Технические книги Союза Советских Социалистических Республик

Мини-чат

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Каталог статей СССР

Главная » Статьи » БИБЛИОТЕКА СССР » Ленин В.И.

ЛЕНИН В. И. - Полное собрание сочинений - Том-6 из 55 - МОСКВА 1963 год (стр.-241-253 (Замечания на комиссионный проект программы))

 ЛЕНИН В. И. - Полное собрание сочинений - Том-6 из 55 (Январь ~ август 1902) - МОСКВА 1963 год (стр.-241-253 (Замечания на комиссионный проект программы))

Сборник в редакции: Орлова Геннадия Викторовича — Советского выдающегося публициста — Историка СССР (08.11.1965)

Страницы:     [614-616 Содержание]     .....     [предисловие]     [239-240 (Поправка к аграрной части проекта программы]     [241-253 Замечания на комиссионный проект]     [254-256 Дополнительные замечания на комиссионный проект программы]

Пролетарии всех стран, соединяйтесь! 
 

 


 

241

 

 

 

 

 

 

ЗАМЕЧАНИЯ НА КОМИССИОННЫЙ ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ

 

ТЕКСТ КОМИССИОННОГО ПРОЕКТА   ЗАМЕЧАНИЯ ЛЕНИНА
     
1. Развитие международного обмена устано­
вило такую тесную связь между всеми народами
цивилизованного мира, что великое освободи­
тельное движение пролетариата должно было
стать и давно уже стало международным.
  Знак вопроса означает желание стили­стических улучшений.
2. Поэтому русские социал-демократы смот­
рят на свою партию как на один из отрядов все­
мирной армии пролетариата, как на часть меж­
дународной социал-демократии, и преследуют ту
же конечную цель, как социал-демократы всех
других стран.
  Почистить бы слог.
3. Эта конечная цель определяется характером и ходом развития буржуазного общества.   Это «как» не по-русски; неловко стили­стически. «Они преследуют ту же самую конечную цель, какую поставили себе и социал-демократы всех других стран» или т. п.
    «Характером и» — советую выкинуть, как излишние слова. Конечная цель опре­деляется ходом,

 

 


 

242

В. И. ЛЕНИН

 

Общество это характеризуется господством товар­ного производства при капиталистических произ­водственных отношениях, т. е. тем, что самая важ­ная и значительная часть предметов потребления   а не теми разновидностями этого всеоб­щего «хода», каковые объясняются поня­тием: «характер развития». Следователь­но, эти лишние слова и не совсем точны.

производится для сбыта на внутреннем или меж­дународном рынке,

  Почему только «предметов потребле­ния»? А средств производства? Лучше бы: «продуктов» и т. п.
а самая важная и значительная часть средств    Эти слова, по-моему, следует вычерк­нуть. Излишнее повторение.
производства и обращения этих предметов потреб­ления   Эти слова надо бы вычеркнуть. Товара­ми являются не только предметы потреб­ления.
товаров принадлежит относительно небольшому по своей численности классу лиц,   (Вместо «относительно небольшому», может быть, ничтожному, ибо достаточ­ным ограничением являются слова: «са­мая важная и значительная часть». Но это не важно.)
V огромное же большинство населения состоит частью из лиц,   V Надо бы добавить: «капиталистам и землевладельцам». Иначе получается аб­страктность, особенно неуместная в со­поставлении с дальнейшим: «крестьяне и кустари».

 

 
 

 


 

243

ЗАМЕЧАНИЯ НА КОМИССИОННЫЙ ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ

 
не имеющих никаких средств производства и обращения (пролетарии),   «И обращения» следует выкинуть: пролетарий чистой воды может иметь и имеет те «средства обращения», которые обмениваются на предметы потребле­ния.
частью же из таких, в распоряжении которых находятся лишь очень незначительные средства производства, не обеспечивающие их существо-     I вания (некоторые слои мелких производителей,     С например, мелкие крестьяне и кустари). Все эти лица вынуждены своим экономическим положе­нием постоянно или периодически продавать свою рабочую силу, т. е. поступать в наемники к обладателям средств производства и обращения товаров и своим трудом создавать их доход.   Пообчистить бы слог! ? «Средства производства» обеспечи­вают существование.
4. Господство капиталистических производ­ственных отношений все более и более расши­ряется по мере того, как постоянное усовер­шенствование техники, увеличивая хозяйствен­ное значение крупных предприятий, вытесняет мелких самостоятельных производителей, то есть вызывает относительное уменьшение их числа, превращая часть их в пролетариев, су­живает роль остальных в общественно-экономической жизни, а местами ставит их в более или менее полную, более или менее яв­ную, более или менее тяжелую зависимость от крупных предпринимателей.    
    «От капитала» — не только крупного.

 

 


 

244

В. И. ЛЕНИН

 
5. Превращая часть мелких самостоятельных
производителей в пролетариев, то же усовершен­ствование техники ведет к еще большему увели­чению предложения рабочей силы, давая пред­принимателям возможность все в больших раз­мерах применять женский и детский труд в процессе производства и обращения товаров. А так
как, с другой стороны, тот же самый процесс
усовершенствования техники (машины) приво­дит к относительному уменьшению потребности
предпринимателей в живом труде рабочих, то
спрос на рабочую силу необходимо отстает от ее
предложения, вследствие чего увеличивается
зависимость наемного труда от капитала и по­
вышается уровень его эксплуатации капиталом.
Доля рабочего класса в общей сумме общественного дохода, создаваемого его трудом, постоянно |уменьшается.
  Эти слова следовало бы выкинуть, как излишнее повторение мысли, высказан­ной уже в предыдущем положении.
    Вообще § 5 особенно рельефно пока­зывает общий недостаток проекта: длин­ноты и нежелательную тягучесть изло­жения. Между прочим: это вызывает то, что Энгельс назвал в критике Эрфурт­ского проекта «schiefe Nebenbedeutung» . Например, выходит, будто рост приме­нения женского и детского труда обу­словлен только «превращением» мелких самостоя тельных производителей в пролетариев, а это не так, это бывает и до подобного «превращения». Начало § 5-го — из­лишнее повторение.

 

 


— «возможность кривотолкований». Ред.

 

 


 

245

ЗАМЕЧАНИЯ НА КОМИССИОННЫЙ ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ

 

6. Такое положение дел внутри буржуазного об — Перепроизводство, причиняющее более или менее острые промышленные кризисы, за которыми следуют более или менее продолжительные пе­риоды промышленного застоя, является неизбеж­ным следствием роста производительных сил при отсутствии планомерности, характеризующем"! собой товарное производство, и при свойствен­ных нынешнему обществу капиталистических производственных отношениях. Кризисы и пе-_ риоды промышленного застоя, в свою очередь, делают еще более затруднительным положение мелких самостоятельных производителей, еще быстрее ведут к относительному, а в некоторых местностях и к абсолютному ухудшению положе­ния пролетариев.  

Пропуск.

 

 

Опять повторение! !

Этого мало. Не только «делают за­труднительным их положение», но пря­мо разоряют массами.

Первая часть § 6-ого много выиграла бы от сокращения.

7. Таким образом, усовершенствование техни­ки, означающее увеличение производительности труда и рост общественного богатства, обуслов­ливает собой в буржуазном обществе возраста­ние общественного неравенства, увеличение рас­стояния между имущими и неимущими, рост не­обеспеченности существования, безработицы и всяческой нищеты.    
    «Рост всяческой нищеты» — это по-заимствование из моего проекта не со­всем удачно. О росте нищеты я не го­ворил. «Всяческий»

 

 

 

 


 
 

246

В. И. ЛЕНИН

 

 
8. Но по мере того, как растут и развиваются все эти противоречия, свойственные капитали­стическому способу производства, растет также и недовольство трудящейся и эксплуатируемой массы существующим порядком вещей и обост­ряется борьба ее передового представителя — пролетариата с защитниками этого порядка.   обнимает и «абсолютный». Упоминание о нищете масс следовало бы сделать по­этому несколько иначе.
    § 8-ой показывает упорное нежелание комиссии соблюсти точное и недву­смысленное условие, поставленное ей при самом ее «рождении». На основании этого условия должна быть сделана вставка (которую комиссия и сделала в § 10), причем до вставки речь должна идти только о классовой борьбе одного пролетариата. Последнего требования, ясно выраженного в примирительном договоре, комиссия не исполнила, и я считаю себя вправе настаивать на его исполнении.
    До того, что сказано в конце § 10, Ηβ­η ρ авилъно говорить о недовольстве всей трудящейся массы вообще и назы­вать пролетариат ее «передовым пред­ставителем», ибо это верно лишь под тем условием, которое выражено в § 10 в конце. Условное комиссия выдает за безусловное. Половинчатость мелкого производителя, его полуреакцион-ностъ комиссия ничем не выразила: это

 

 


 

 

247

 

ЗАМЕЧАНИЯ НА КОМИССИОННЫЙ ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ

 

 

    совершенно недопустимо. Получилась такая вещь, что возможность нахожде­ния этого мелкого производителя (или части этого слоя) в числе принципиаль­ных «защитников этого порядка» (та же фраза в § 8 ! ! ) совершенно забыта! ! А между тем эта возможность очень час­то переходит в действительность у нас на глазах.
    Чтобы иметь право говорить о движе­нии пролетариата, о классовой его борь­бе и даже о классовой диктатуре, обязательно сначала выделить этот один класс, а потом уже сделать добав­ление о его роли представителя. А то в проекте получается несвязность; § 8 не сцеплен строго логически ни с продол­жением (отчего же не «диктатура тру­дящейся массы»??), ни с началом (если обостряются все общественные противо­речия, то значит все более обостряет­ся борьба двух классов, а это комис­сия забыла сказать!!). Концы не сведены с концами.
В то же время усовершенствование техники, обобществляя процесс труда внутри мастерской производство,   Обобществление труда далеко не ограничивается тем, что происходит внутримастерской' это и концентрируя

 

 


 
 

248

В. И. ЛЕНИН

 

 
все быстрее и быстрее создает возможность той социальной революции, которая составляет ко­нечную цель всей деятельности международной социал-демократии, как сознательной вырази­тельницы классового движения пролетариата.  

место необходимо исправить.

 

+ «и необходимость» (социальной ре­волюции).

Для сопоставления. ΝΒ

9. Эта социальная революция будет состоять в устранении капиталистических производствен­ных отношений и замене их социалистическими, то есть в экспроприации эксплуататоров для пе­редачи средств производства и обращения про­дуктов в общественную собственность, и в пла­номерной организации общественного производительного процесса для удовлетворения нужд как целого общества, так и отдельных его чле­нов.    
Осуществление этой цели освободит все угнетенное человечество, так как положит конец всем видам эксплуатации одной части общества дру-у гою.  

Не точно. Такое «удовлетворение» «дает» и капитализм, но не всем членам общества и не одинаковое.

— Возражения свои я уже излагал против — ΝΒ

10. Чтобы совершить свою социальную рево-Д люцию, пролетариат должен завоевать политическую власть (классовая диктатура), которая делает его господином положения и позволит побороть все препятствия. Организуясь для этой цели в самостоятельную политическую партию, проти­востоящую всем буржуазным партиям,  

9

«Противостоящую всем буржуазным партиям», — значит, и мелкобуржуазным партиям, не так ли?? А ведь из мел­ких буржуа большинство суть «трудя­щиеся и эксплуатируемые». Не сцепле­но.

 

 


См. настоящий том, стр. 232. Ред.

 

 


 
 

249

ЗАМЕЧАНИЯ НА КОМИССИОННЫЙ ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ

 

 
пролетариат призывает в свои ряды все другие слои страждущего от капиталистической экс­плуатации населения,   Социал-демократия организует и при-зывает. «Пролетариат... призывает в свои (!) слои» — ganz unmöglich!
рассчитывая на их поддержку, поскольку они сознают безнадежность своего положения в со­временном обществе и становятся на точку зре­ния пролетариата.   Слова «рассчитывая на их поддержку» следует выкинуть. Они излишни (если призывает, то значит рассчитывает) и имеют schiefe Nebenbedeutung. Призыва­ет тех, кто сознает, — поскольку созна­ет, das genügt".
11. Партия борющегося пролетариата, социал-демократия, руководит всеми проявлениями его классовой борьбы, разоблачает перед всей тру­дящейся и эксплуатируемой массой непримири­мую противоположность интересов эксплуата-Л торов интересам эксплуатируемых и выясняет ей 1 историческое значение и необходимые условия/ предстоящей социальной революции.   «Непримиримость их (ее) интересов с самым существованием капитализма» или т. п. исправление. Не все трудящие­ся находятся в таком положении, чтобы их «интересы» были «непримиримо» противоположны интересам эксплуата­торов.
 
  

 


— совершенно невозможно ! Ред. — этого достаточно. Ред.

 

 


 
 

250

В. И. ЛЕНИН

 

 

 

12. Но, несмотря на единство их общей конеч­ной цели, обусловленное господством одинако­вого способа производства во всем цивилизован­ном мире, социал-демократы разных стран ста­вят перед собой неодинаковые ближайшие зада­чи как потому, что этот способ не везде развит в одинаковой степени, так и потому, что его разви­тие в разных странах совершается в различной социально-политической обстановке,   У трудящегося крестьянина есть нечто, кое-что, —аη—,
общее с аграрием. Надо выразиться об­щее, шире, а то получается неверность и сбивается на фразу.
    ? Слог! !
    § 12 — конец. Надо бы попытать со­кратить. Было бы зело полезно похудеть этому параграфу. Нельзя ли посредст­вом: «национальные особенности» или что-либо т. п. сжать десять слов в два?
13. В России рядом с капитализмом, быстро распространяющим область своего господства и становящимся все более и более преобладающим способом производства, на каждом шагу встре­чаются еще остатки нашего старого, докапитали­стического общественного порядка, который основывался на закрепощении трудящихся масс помещикам, государству или главе государства. Эти остатки задерживают в сильнейшей степени развитие производительных сил, не допускают всестороннего развития классовой борьбы про­летариата,  

§ 13 начало. Кланяюсь и благодарю за малюсенький шажок ко мне. Но «стано­вящиеся, преоблада/ом/гш»... щи... щи — фи, фи!

ΝΒ

     
     

 

  

 
 
 

251

ЗАМЕЧАНИЯ НА КОМИССИОННЫЙ ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ

 
 
принижают жизненный уровень трудящегося населения, обусловливают ази­атски-варварские формы разорения и упадка мно­гомиллионного крестьянства и держат в темноте, бесправии и придавленности весь народ.   ? Слог!
    § 13 конец. Желательно подправить: я уже предлагал — как (мои поправки к мо­ему проекту ), а то «... варварская форма разорения и упадка...»?
14. Являясь самым значительным из всех пере­житков нашего крепостного строя и самым могу­чим оплотом всего этого варварства, царское са­модержавие совершенно несовместимо с полити­ческой и гражданской свободой, давно уже суще­ствующей в передовых странах капиталистиче­ского производства, как его естественное право­вое дополнение.   ? Слог.
    «Естественное правовое дополнение» — очень неудачное выражение верной мысли. «Естественность» свободы для капитализ­ма усложняется 1001 социально-историческим фактором, чего слово «есте­ственный» не выражает. И пахнет, воняет оно либерализмом каким-то. Сказать бы как-нибудь, вроде того, что «самодержавие неизбежно осуждено на смерть всем разви­тием капитализма, необходимо требующим гражданской и политической свободы для выражения усложняющихся интересов» или т. п., одним словом,

 

 

См. настоящий том, стр. 211. Ред.

 

 


 

 

252

В. И. ЛЕНИН

 

 

 

По самой природе своей оно должно давить вся­кое общественное движение и не может не быть злейшим врагом всех освободительных стремле­ний пролетариата.   идею неизбежности выразить, не поро­ждая недоразумений причислением этой неизбежности к числу «естественных».

Поэтому русская социал-демократия ставит своей ближайшей политической задачей низвер­жение царского самодержавия и замену его рес­публикой на основе демократической конститу­ции, обеспечивающей

и т. д.

 

Не годится. Не всякое: биметаллизм (и

119

прерафаэлитизм) есть тоже «общест­венное движение». Надо подправить.

 
 
 

В общем и целом, чем больше вчитываешься в проект комиссии, тем больше убеж­даешься в его, так сказать, непереваренности. Я берусь предсказать, что это качество проекта навлечет на нас много нареканий и справедливых, если мы в подобном виде его опубликуем. Все увидят, что это внешняя «склейка».

Если уж господь-бог за грехи наши покарал нас необходимостью выступить с «уб­людочным» проектом, то надо хотя бы приложить все усилия, чтобы уменьшить пе­чальные от сего последствия. Совершенно неправы поэтому те, кто больше всего руко­водится желанием «скорее кончить»: можно ручаться, что теперь, при такой констел­ляции, от торопливости кроме худа ничего не будет, и наш редакционный проект будет неудовлетворителен. Неважно, чтобы непременно в № 4 «Зари» печатать: напечатаем в № 5 и выпустим отдельным оттиском до выхода № 5. При таком приеме запоздание на какой-нибудь месяц не будет ни малейшим партийным ущербом. И, ей-ей, лучше бы было

 

 


 

 

253

ЗАМЕЧАНИЯ НА КОМИССИОННЫЙ ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ

 

 

если бы высокая комиссия еще хорошенько поработала, пообдумала, переварила и дала нам свой, не склеенный, а цельный проект. Повторяю еще раз: если эта задача не­осуществимая, тогда гораздо полезнее для дела будет вернуться к плану 2-х проектов (и мы вполне сумеем осуществить этот план без всякой «неловкости»: Плеханов печатает за своей подписью в «Заре», — а я «на стороне», в Женеве, как х, у, ζ). Почтительнейше ходатайствую перед высочайшей коллегией о внимательном соображении «всех об­стоятельств дела».

12. IV. 1902 — в вагоне: извиняюсь за мазню. Если успею, напишу еще и яснее.

 

 

Написано 30 марта (12 апреля) 1902 г.

 

 


[239-240 (Поправка к аграрной части проекта программы]     [241-253 Замечания на комиссионный проект]     [254-256 Дополнительные замечания на комиссионный проект программы]

 

 

 



Источник: http://ussr-cccp.moy.su/index/biblioteka_sssr/0-19
Категория: Ленин В.И. | Добавил: soviet-union-ussr (28.09.2019) | Автор: Орлов Г.В. E W
Просмотров: 301 | Теги: Том-6 из 55, Romeo champion de tir a genou (1913, Замечания на комиссионный проект, МОСКВА 1963 год, (Январь август 1902), Romeo chasse le papillon (1913), стр.-241-253, Орлов Г.В. | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar

Вход на сайт

Поиск

1

© 2017-2024 ussr-cccp.moy.su 

Использование материалов разрешено только при условии указания источника: прямой гипертекстовой ссылки (при публикации в Интернете), не запрещенной к индексированию в поисковых системах ЯндексGoogle
 
Администрация и владельцы форума не несут ответственности за содержание материалов пользователей